案件

Au Service Des Grandes –uvres d'Art

餐馆 - réglagesd'Humidité批评
Japan
Published: nov. 10, 2016
Innovations et inspirations

Afin d'assurer la pérennité des peintures, il faut prêter une attention particulière non seulement à la restauration des œuvres d'art, mais aussi à l'environnement dans lequel elles sont conservées. Pour qu'un tableau soit transmis aux générations futures, il ne suffit pas de le restaurer ; des mesures supplémentaires doivent être prises pour s'assurer que l'œuvre est maintenue en bon état. « Je propose des environnements de préservation pour garantir que l'œuvre d'art reste à la température la plus appropriée pour la préserver », déclareMme. Kikuko Iwai,l'une des Rares餐厅de peintures au japon。PionnièreDansonD​​omaine,Elle Travaille CommeIndépendantedepuis une trentained'Annéesaveclesuséesd'Art,Les Collectionneursprivés,Les Galeries et les Artistes Aut Artistes Au Japon eu Japon et partout dans le Monde。Elle atravaillésur des peintures de grandsmaîtrestels queRembrandt, Van Gogh, Picasso, Monet et Matisse。儿子ExpériencecouvreégalementUn大型艺术家Japonais,notamment Yasuo Kazuki,Tsuguharu Fujita et kiyoshi Yamashita,Ainsi que de repredepenants quee de repredeSentants du mouvement ukiyo-e ukiyo-e tels que que que que que que que que queHiroshige,,,,Sharakuet北斋。Elle est en outre connue pour son travail à l'Université de Chiba, où elle a restauré un cellulo Disney extrêmement rare et visiblement endommagé.

Une pratique qui n'est pas sans rappeler la médecine. Pour Mme Iwai, un restaurateur de peintures s'apparente à un médecin de famille. Il élimine la poussière et la saleté qui s'accumulent lorsque les œuvres sont exposées et il assure leur maintenance lorsqu'elles sont endommagées ou commencent à montrer des signes de vieillissement. À cet égard, tout comme un médecin se lie avec ses patients, le restaurateur se lie avec les œuvres sur lesquelles il travaille. Quand il remarque quelque chose d'anormal, c'est comme déterminer le traitement approprié pour un patient malade. Tout comme le corps médical conserve des dossiers détaillés pour chaque patient, nous élaborons des rapports sur l'état des œuvres d'art et le vérifions à intervalles réguliers. Ceci constitue le fondement de notre travail. Ces rapports nous investissent d'une grande responsabilité, car ils sont la seule trace de restauration permettant aux futurs restaurateurs d'en tirer des enseignements », explique Mme Iwai. « Pour les restaurations, on me confie une œuvre d'art pour une période allant de six mois à un an. Je commence par en consigner l'état, puis je réalise des tests sur des éléments tels que les matériaux la constituant. Je n'effectue le travail proprement dit qu'après détermination complète du type de traitement requis.

升降机 - 成功的kikukuko-iwai-jisapan-Art修复
Mme Iwai a beaucoup utilisé l'indicateur portable d'humidité et de température Vaisala HUMICAP® au cours de ces vingt dernières années.

Adopter un rôle invisible et lire dans les pensées de l'artiste. Mme Iwai a été impliquée dans la restauration des peintures pour la première fois en 1974. Son père effectuait des travaux de construction dans un musée d'art et c'est lui qui l'a introduite dans le métier. À l'époque, elle était encore une étudiante envisageant une carrière de peintre, mais la restauration des peintures a piqué son intérêt au point que c'est devenu une occupation de toute une vie. Elle s'est formée aux techniques de restauration au Japon et a aussi étudié dans les musées d'art de Londres. Bien qu'elle ait assurément acquis des techniques à Londres, les idées qu'elle y a puisées se sont avérées encore plus utiles. « J'ai beaucoup appris sur la valorisation de l'originalité. Les méthodes de traitement pour un même artiste diffèrent naturellement pour chacune de ses œuvres », dit-elle. L'expérience peut être utile pour prendre des décisions sans équivoque, mais l'humilité est d'une importance tout aussi vitale. Si l'on surestime son propre tour de main, on peut facilement ravager une œuvre d'art. « Je considère tout d'abord la façon dont je peux utiliser l'esprit de l'artiste pour ramener l'œuvre plus près de son état d'origine et la façon de maintenir cet état. Je crois qu'un restaurateur doit adopter un rôle invisible ; si la restauration se démarque excessivement, l'œuvre perdra son originalité propre. »

Des Outils soigneusement choisisprotègentl'iartialitédes -uvres

Des outils très variés sont utilisés selon les procédés de restauration, englobant des équipements de haute technologie tels que loupes, microscopes, hygromètres et luminomètres tout comme des scalpels, du matériel de menuiserie, des pinceaux de calligraphie, des gommes à effacer et même des produitsChimique。Les Cretouches sontExtimentuéesen andlovant les copments avecdesMatériauxtels que desrésinessynthétiques。«les餐厅ont des styles et la science en toile de ford Progresse速度,mais il faut toujours choisirdesMatériariuxn'endommageant pas l'Intiral et pouvantpouvantpouvant- pouvant-c'est pourquoi les peincouches de peintures n'huile n'utilisent pa peintures d'huile d'huile。ELLES字体AppelàDesMatériauxnond lasécuritéthe the。mais cettesécuritéàElleseule ne garantit pas que la texture de l' -uvre ne ne sera pasendommagée:prendre la bonnedécisionrevêtune une重要性。

Parmi ses nombreux outils, Mme Iwai a beaucoup utilisé l'indicateur portable d'humidité et de température Vaisala HUMICAP® au cours de ces vingt dernières années.

«ilM'aétéphandéandunpar unspécialistede la Conservation dans un unumee d'Art National au royaume-uni et je l'ipline liphipe depuis。il lui Suffit de Quelques secondes倒入Prendre Les Mesures et l'effichagenumériquele rend suble tourile -lire。Et Surtout,ilestreêmementPrécis»,Dit Mme Iwai。浇筑保存,il esttrès重要的vérifierles niveauxd'umidititédans les salles d'Exposition。Le prêt d'une œuvre d'art à l'étranger fait l'objet de dispositions contractuelles extrêmement détaillées, prévoyant par exemple de maintenir l'œuvre dans un environnement avec un niveau d'humidité de 50 % +/-5 et une températureDE 20°C +/- 2。LeMatériel,LesMéthodes,l'emplacement des appareils de Mesure et le nombre d'Appareils变体Toutefois tous d'unMuséeD'Art -L'AutRe。«je me将永久性dan ces lieux pul y desvérifications。jedéfinisla valeurmesuréepar un transmetteur vaisala comme valeur normative et lorsqu'elledéviene serait-ne serait-ce qu'un tout tout petit peu peu peu de la plage d'Accessitationspécifiée'tout tout tout remettre - la norme。»

LIFT-SUCCESS-Story-Kikuko-iwai-436x575
“Je ne travaille sur les peintures que pendant une courte période, mais je crois que l’œuvre de cette courte période a une influence durable.”

Réglages d'humidité critiques

Mme Iwai a récemment travaillé sur un Picasso de plus de 80 ans. Les couleurs s'écaillaient visiblement et la toile s'était affaissée au point qu'elle touchait le cadre en bois. La conservation de l'œuvre a nécessité un procédé consistant à retirer la toile du cadre et à la mettre sur un nouveau panneau conçu spécifiquement pour la conservation. Le procédé consiste à appliquer de la vapeur par l'arrière, à mesurer le niveau d'humidité et à évaluer le bon moment pour tendre la toile lentement avec la plus grande prudence. Il va sans dire que c'est une tâche extrêmement intense et délicate dans laquelle une toute petite erreur peut irrémédiablement endommager une œuvre d'art mondialement connue. Les mesures de l'humidité sont d'une grande aide à cet égard.
« Des variations minimes des niveaux d'humidité causeront des changements considérables de la toile. Les ajustements de l'humidité constituent le facteur le plus importante pour les peintures », dit Mme Iwai.
« Une humidité élevée provoquera un ramollissement de la toile. En l'étirant jusqu'au point où la surface est plane dans cet état, puis en la séchant, nous pouvons éliminer l'affaissement sans aucune perte d'intégrité dans la peinture. Une différence de seulement 1 à 2 pour cent du niveau d'humidité peut être critique pour une œuvre d'art, ce qui signifie qu'un appareil de mesure doit être extrêmement précis, faute de quoi il est inutilisable. »

餐馆 +PréServation=保护

Mme Iwai insiste beaucoup sur la conservation des œuvres d'art, parallèlement à leur restauration. Outre la restauration, elle a beaucoup travaillé comme coursière désignée, autrement dit la personne chargée de garder les œuvres d'art prêtées par les musées d'art japonais pour des expositions à l'étranger. Le fait de voyager avec les œuvres a suscité en elle un intérêt quant à ce qui pouvait être fait pour s'assurer qu'aucune atteinte n'est portée aux peintures lors de leur déplacement d'un environnement à un autre. Si par exemple le niveau d'humidité à l'intérieur d'une caisse d'expédition dans un avion pouvait être mesuré et enregistré, de nouvelles mesures de protection seraient-elles alors applicables sur la base de ces informations ? Mesures protectives. C'est à cela que tout se résume.
«les餐馆老板d'Art fortenteentsensibilitéet notre sens delaeauté。Ce Qui Prime Pardess tout,C'estLaCidérationpour l'-uvre d'Art。nous ne devons jamaisgâcherceque l'Artiste a VouluReprésenter。»

Regarder la vidéo

HM40 Hand-Held Humidity and Temperature Meter